Showing posts with label travel. Show all posts
Showing posts with label travel. Show all posts

Monday, July 16, 2012

Short stories from Aleksandar Hemon and Vladimir Nabokov

Love and Obstacles by Aleksandar Hemon

Nabokov’s Dozen by Vladimir Nabokov


I purchased Love and Obstacles after seeing a bit of an interview of Hemon a few months ago. One of the blurbs inside from the Washington Post stated, “Reviewers find it difficult to resist comparing Aleksandar Hemon to Nabokov, since both men [have a] preternatural facility in their second, acquired language….” Frankly, I didn’t catch what they were referring to, completely missing the point on “acquired language”. Immediately, I ordered the Nabokov short story collection too, just to read both and see how they related. The fact that Hemon is terribly handsome never influenced my purchasing decision. It was his voice.

Reading Hemon’s book first, I found myself constantly checking to see the genre, that little word on the back, again and again. Was this really fiction? It felt so autobiographical, because several parallels exist between some of the protagonist’s in the varying stories. Links to Sarajevo, the immigrant experience for a Bosnian in the US, and the writer’s experience all felt like direct references to Hemon himself. His writing is humorous, uncanny in the showing the little details as they relate to the whole, and almost eerie in how the violence of the past leaves a person intact and moving forward, even when it seems like it’s all destructive.

By far, my favorite story is “American Commando”. In it, he combines several elements: a teacher attempting to teach English to a classroom of Bosnian boys by using the tune “Catch a Falling Star”, Stallone’s Rambo archetype, playground warfare by nine-year-old boys, an obsessive film student, and a boy swimming far past the view of his parents, out into the deep sea. It all comes together in what can only be called stunning. The theme of it is a film student wanting to chronicle his escape from Bosnia to the US:

“I told her the stories of my life, embellishing here, flatly making things up there, for I frankly wanted to help her write a good script and get the funding for her project. I even meekly nudged her toward a short film in which I could play myself in various situations from my life—one of those brainy postmodern setups everybody likes so well because it has something to do with identity—but she gently rejected the idea. I flirted with her too, for, as everybody knows, the job of the writer is to seduce his readers.”


So, for her, he talks. And talks. He tells of the “Garden War” that he and his buddies vehemently engaged in, which perplexes her as she sees the focus of the ‘real’ war, one that killed many of those boys later, as more relevant. The war was fought over a patch of playground and later over the rightness of the “Workers” to build a utility shed. The boys called themselves “The Insurgents” and stopped at nothing—but being just nine and ten, the soldiers didn’t get far. Yet their urgency never waned:

“...for us, the war was elating, the freedom inherent in erasure, the absolute righteousness of our cause—we loved it all….And the life of stealth and deception, the feeling that we knew far more than the people around us.”

The story winds through present and past, and even this “writer” who knew so much on the playground is still surprised by details of his own family that the film student had gleaned. Important things that never occurred to him while in battle. And that other battle, the one that left the real Sarajevo in shreds, comes into play too.

Other stories in his collection have a similar feel, and “The Noble Truths of Suffering” also nudges heavily towards what I imagine is Hemon’s real life. In it, he meets a famous American author at a Bosnian dinner party and tries to figure out what is behind the famous name. Ultimately, he asks the author if he’s read his story, “Love and Obstacles”, when it was in the New Yorker. (It actually was: returning to back flap, is this really fiction???)

The author is more complicated than our narrator expects, one claiming to be Buddhist while writing war stories. He even comes over for lunch. And while this author never becomes pals with that author, he still looks for clues in his work, to see if his story is ever hinted at in the work of the other. The contrast of an aging (washed up?) author with smart-ass Bosnian author is well-crafted. It made me keep reading it in wonderment of what Hemon was getting at about writing, books, and literature in general. Is it disguising his personal fears at becoming successful without substance? Quantity without quality? (IMHO, not a chance).

But back to that blurb…the one that mentioned Hemon with Nabokov. Still, I was clueless what that meant, until I went to write about Hemon’s book and found no note of a translator. Surely, English couldn’t be his second language…could it? And what did that have to do with Nabokov, the Russian great? I threw a question out online and got several responses that stated Nabokov also wrote in English, not Russian. For both, English was a second language and makes both of their works that much more stunning. Their grasp is not amateur but surpasses most any English writer I can name.

Reading Nabokov’s Dozen was in many ways, then, similar to Hemon’s. Subject matter, time periods, style, and voice all felt different (Hemon is snarky and fun, Nabokov a teensy bit arrogant and above the masses), and yet they are united by stunning word usages and pictures of humanity, both the humor and the suffering.

Nabokov’s Dozen features two that are considered autobiographical, “O Mademoiselle” and “First Love”; the rest are pictures of rather simple events made complicated and deeper by the ideas Nabokov hints at. In “Spring in Fialta”, his main character meets up occasionally with an old lover. But far beyond any character studies is just how he describes things:

Regarding a train trip: “…with that reckless gusto peculiar to trains in mountainous country, [doing] its thundering best to collect throughout the night as many tunnels as possible.” Later he talks about the “elbows” of the train tiring, humanizing the transportation that appears so frequently in his works. True, he could have said “connecting rods” but where’s the art in that? Train travel in his stories is elegant, life-changing, and ultimately, far more than just a way to cover distance. Much of what happens in the story set in just a day in Fialta isn’t directly said: he alludes to it and lets you connect the dots. And when you do, it’s with a sharp blow to the chest.

In “Signs and Symbols”, he uncovers the complete irrelevancy of much of what makes the human exist: “Aunt Rosa, a fussy, angular, wild-eyed old lady, who had lived in a tremulous world of bad news, bankruptcies, train accidents, cancerous growths—until the Germans put her to death, together with all the people she had worried about.” He only infers how useless all that trembling worry became. Throughout this story, the images can be read different ways…in fact it’s the basis of an entire anthology (http://www.continuumbooks.com/books/detail.aspx?BookId=165822&SearchType=Basic) that I am coveting from Continuum Books.

I loaned the Nabokov book to someone who felt understanding the “simple” stories was too much work—too complicated to read for pleasure. (Groan.) He’s not spare, but at the same time, it’s not like he’s being paid by the word. His usage is detailed but perfectly so, each word adding depth to what only appears simple.

“First Love” is sweet, with its image of Biarritz and the vacation of a wealthy family. Of course the boy will fall in love with the little French girl, and in his mind, the “gold coin that I assumed would pay for our elopement” would take them far away from her bourgeois parents to someplace more in keeping with his family’s wealth. But despite expecting that, knowing that it will come to an end, the story is still fresh. Retelling it, he bemoans his inability to remember the name of the little girl’s dog, and that failure of memory troubles him. Somehow, that simple loss changes his explanation of the whole affair, and when he can remember it, the ending naturally can be put to rest.

Reading these, I was reminded of the enjoyment of short stories, the way you can be transported, albeit briefly, into another place. I hadn’t felt this enthused since reading some of Tim Winton’s short stories that have a more earthy yet still compelling glance at humanity.

Monday, January 16, 2012

Irish Journal by Heinrich Boll (travel memoir)

Translated from the German by Leila Vennewitz

At a pub before evening mass, Heinrich Boll observes a shrewish woman harassing and threatening a hungry child that she thinks is using too much vinegar on his chips. By chance Boll notes that "the savior was approaching"...a banged-up brute who pretends to kiss her hand, offers her a ten-shilling note, then interjects, "May I request you, Madam, to regard these ten shillings as sufficient payment for the six drops of vinegar?"

The woman takes the money, embarrassed, and the man left her with one last reminder, "May I moreover remind you that it is time for the evening service? Please convey my respectful regards to the priest."

Oh snap.  Such a moment captured is one of the unforgettable scenes in Boll's Irish Journal, a collection of essays he wrote about his visit to the Emerald Isle in the 1950s that comes across much like a love letter to the Irish people.  In the event above, he doesn't just leave it at his own observation, he brings it to the reader's consciousness, by making us wonder about the benefactor:

"The man who lives poetry instead of writing it pays ten thousand percent interest. Where was he, the dark, blood-stained drunk, who had had enough string for his jacket but not for his shoes?"

Just outside, in the same scene as above, he depicts the buildings:
"King John's Castle reared grimly out of the darkness, a tourist attraction hemmed in by tenements from the twenties, and the tenements of the twentieth century looked more dilapidated than King John's Castle of the thirteenth; the dim light from the weak bulbs could not compete with the massive shadow of the castle, everything was submerged in sour darkness."

The image he creates mixes characters caught between faith and tradition and modern change, yet still capable of vast generosity in the face of poverty.  Anger mixes with empathy, and somehow the way he connects the fight over "vinegar" to the "sour" light makes it contain so much depth.  And of course, the bum's reminder to the woman about mass, a dig at her less-than-charitable spirit, shows how Boll could see the irony in the situation.

Many of the images that Boll writes about are not far off from our pop culture image of Ireland, a place romanticized by many as a place of quaint cottages and endless green.  (Those of us unfortunate enough to have seen the film, PS I Love You have further embellished that image with scenes of Gerard Butler and Jeffrey Dean Morgan meandering the countryside, spilling charm everywhere.  Neither of whom are Irish.) Having come off a semester of Irish Studies, I realize that the reality is far different, yet the timing of Boll's trip and his ability to write about the people of Ireland without delving into the politics make this a lovely read. 


In "Skeleton of a Human Habitation", Boll writes of the abandoned village he discovers on a walk with his family.  "Everything not made of stone gnawed away by rain, sun, and wind--and time, which patiently trickles over everything; twenty-four great drops of time a day, the acid that eats everything away as imperceptibly as resignation."  He describes the village much as a human body, with spine and heart and limbs--he puts the church as the head.  He observes that the town has been left alone and not plundered, and how the doorways and walls, while decrepit, still remain.  Only his own children, outsiders (the Bolls are German), attempt to raze what they can.  It seems that he's making a distinction between the identity of a nation towards its own things, and notes that "this, then, is what a human habitation looks like when it has been left in peace after death."  How many places permit this return to the soil?  Is it perhaps that the soil feels alive, a dignified presence deserving of respect?

Boll draws attention to generous train conductors that help out when they can't change money, and good-hearted people determined to help without question when they are short on funds.  He even describes something quite new to me:  the private drinking booth.  Inside it's leather curtain, "the drinker locks himself in like a horse; to be alone with whisky and pain, with belief and unbelief; he lowers himself deep below the surface of time, into the caisson of passivity, as long as his money lasts; till he is compelled to float up again to the surface of time, to take part somehow in the weary paddling: meaningless, helpless movements, since every vessel is destined to drift toward the dark waters of the Styx." 
 
Incidental details make Boll's journeys rich, and he describes them in a voice that is simple and clear.  I say that because I've been recently reading other German authors, namely Bernhard, Kafka, and Trakl, and at times I feel frustrated by my lack of understanding.  At the time I was reading this, Irish Journal, I also read Boll's The Bread of Our Early Years, just to see how different his memoir voice was from his narrative voice.  Both are deep reads, full of subtle clues, yet with surprisingly uncluttered prose.  Fortunately, Boll wrote a great many titles, and I'm eager to delve into more. 

As a side note, I found it interesting that the translator was the same for both books.  This led me to discover that Leila Vennewitz was pretty much the only English translator for Bolls, and received numerous awards for her translations.  In an interview in 2006, she stated that "she had always wanted to be a translator, she never made a major blunder in her work, she never had much trouble with editors and she preferred to take her time on each project. Vennewitz preferred to view the translator as "the boss," not unlike an orchestra conductor. She never had an agent and she pioneered the ability of translators to gain copyright for their own translations. She maintained she had always followed the early advice of a fellow translator: "Be bold." (BCBW 2007 archive, "Translation")

It should be said that while the essays were written in the 1950s, he did add an Epilogue dated 1967.  In this, he does acknowledge more of the political problems that were developing and the change present all over Europe, but seems focused on not taking a political position.  He has a bit to say about how the birth control pill will change Ireland, and it struck me as a bit unexpected, maybe naive.  Because of his love of all things Irish, especially the children, I wonder if he was heartbroken when some of the little children he so admired died in hunger strikes years later.  How pained he must have been.

From this all, of course, Ireland is still number one on my wish-list destination, and Boll's personal biography is the next thing I'm going to hunt for.
Special thanks to Nathan at Melville House for the Review Copy.

Monday, June 27, 2011

Tramp, Or the Art of Living a Wild and Poetic Life by Tomas Espedal

Translated from the Norwegian by James Anderson

"Everyday tasks:  wearing yourself out trying to find something new, a new word, a new sentence, a new book."

Espedal is a walker, or more specifically, a traveller.  Rather than allowing the destination to be the objective, each journey he makes is made meaningful by the act of arriving.  Almost exclusively on foot, Espedal has travelled numerous European countries (and well beyond) just to discover new things and contemplate the old. 

As he travels, he analyzes works by Rousseau, Whitman, Cezanne, Wordsworth, and other philosophers and poets who also live for the journey;  he finds a common ground through time with them by either citing their references to exploration or by simply imagining their impressions.  His adventures are not first-class, as he actually prefers travelling as lightweight and unburdened as possible, and his taste is not for air-conditioned insulation from the masses that so many people find essential to relax.  Instead, his only necessities appear to be cash and a warm coat.

Some travel books get way too narrative: "I did this, then I did this, and later I did this..."  No thanks.  This is far more interesting.  Especially in that he's a writer by profession, and he's able to not just explain where he goes but what he gets out of it.  The reader, who may be stuck at home with only a adventurous spirit, can enjoy his work and not feel completely ignorant in the face of his numerous literary references.

Sometimes he talks about the puzzles of travel:  how an enormously crowded city may feel lonely, how a perfectly beautiful and tranquil evening may prevent a good night's sleep, and even how the perfect writing desk in an inspirational space can induce writer's block.  In other places, he expands on the idea of novelty, how it's not so much where a person ventures to that brings refreshment but simply the act of doing something different:  taking an unusual route, sleeping in a different bed, or eating different foods.  Routine is the enemy of restoration, and he makes a strong case for wanting to be on the move as much as possible.

Espedal calls the place he lives between journeys a 'waiting room';  a place to wait for the metamorphosis of change.  Rousseau talks about the common sensation that most people have, to get away from 'it' all, but who are unable to define what 'it' is.  Again, the novelty of the new and unexpected is Espedal's answer to what is needed.  Coincidentally, as I read this, Thomas the Tank Engine was on, and Gordon the big engine came to the same conclusion:  "a change is as good as a rest."  Who knew kid's shows could be so philosophical?

In any case, I completely lost myself in the travel and the ideas and was completely envious of it all.  And yet, upon reflection, part of the freshness of what he suggests isn't as accessible as he makes it out to be.  Sure, it'd be swell to explore without itinerary or restrictions, yet who actually can do that for more than a few weeks here and there?  To travel off the beaten path also means being inaccessible to those who may need you;  most people have some sort of commitments to fulfill. 

Don't get me wrong, I don't deny the beauty of the journey.  In fact, he's the only writer who has put into words the joy I feel at two small hotels that I escape to on occasion, alone, just to hear myself think.  And I definitely sense the Nordic feel of his work that reminds me, somehow, of the character of Arvid Jansen in two of Per Petterson's novels.  There's definitely a cultural component to the desire for solitude because I've known many people who are completely helpless alone, while others thrive in isolation.

Special thanks to Bishan of Seagull Books of India for the Advance Review Copy.



Tuesday, November 23, 2010

The Wave by Susan Casey (nonfiction)

In Pursuit of the Rogues, Freaks, and Giants of the Ocean


“If I scare myself once every day, I’m a better person….It helps to have that little jolt of perspective that life’s fragile.” Laird Hamilton in The Wave, by Susan Casey


copyright Tom Servais
How much fun is this! This nonfiction title lives up to the buzz that came out when it was released. It has just about everything that would make a fiction novel exciting, except that this is real. Susan Casey explores just about everything to do with the ocean. Some of it leaves you kind of breathless, like waves that so huge they can take out a cargo ship with nothing left to show it existed just minutes before.

Casey spends some of the time discussing surfing, especially tow-surfing where the waves are so big surfers are put in place and hauled out via Jet-Skis. Invented by surfer Laird Hamilton, the surfing world has been rattled by the ability to ride bigger waves than ever. She follows him into the water, and explores the sort of mentality that makes someone want to ride a wave that could easily pummel them. Then she examines the science behind the big waves in Hawaii, California, Mexico, and beyond. Spending time in Alaska, she looks at how the region was affected by a tsunami in the 1930s and shows just how much unimaginable damage was done.

Andrew Ingram/The Cape Times
From there she investigates rogue waves that have tossed big ships around like toys, and explores some of the possible reasons behind these freaks of nature, as well as the historical evidence of shipwrecks that point to these being far more common than once thought. For example, she explains the problem that even modern cargo ships face: bulk cargo hatches. These huge openings allow goods to be lifted in and out of the holds, but are dangerously built so that a boat hit by a rogue wave may have its hatches caved in from the impact, and fill the ship within minutes. This caused two ships to sink on the same day in 1973 in nearly the same place due to high waves. In 1995, the ocean liner Queen Elizabeth 2 “was buffaloed by a pair of ninety-five-foot waves that jumped out of sixty-foot Atlantic seas churned up by Hurricane Luis.”  These sort of waves are not simply predicted as a weather course, they can appear nearly anywhere at anytime.

Besides the fascinating material covered, the book features photographs and maps to illustrate the dynamic forces of the sea. I really love this book! Yes, I’m too excited about it. I should be more subtle. Thing is, it’s that good. It has become my new “go to” book for a gift...just as Erik Larson’s Devil in the White City was several years ago, because I really can’t think of anyone who wouldn’t be fascinated. It would be especially interesting to pair the reading of this book with watching the documentary Riding Giants, that shows Hamilton and other professional surfers tackling these big waves.

Special thanks to Judy Jacoby of Doubleday for the Review Copy.

Tuesday, October 19, 2010

Bosnia-In the Footsteps of Gavrilo Princip, Tony Fabijancic

If you are going to make a journey, you know it’s not going to be dull if your companion has a reputation for getting into fights. It could even be dangerous if you are travelling to a location still rife with racial and cultural tensions. Thus, it’s with great wisdom that Tony Fabijancic’s wife suggested his father go along as guide and possible referee on his journey to Bosnia. Why Bosnia?


First, Fabijancic’s father emigrated from Croatia, and the region has held his son’s fascination for a lifetime. But more intriguing is Tony Fabijancic’s obsession with understanding Gavrilo Princip, an obsession that leads him to research the cultural, political, and geographical influences of the former Yugoslavia-then and now. The result of that trip is Bosnia:  In the Footsteps of Gavrilo Princip.


I never knew Gavrilo Princip by name, only his identity as the man who started WWI with his assassination of Archduke Ferdinand in 1914. I didn’t even see how the event was that big of a deal; as noted in the book, assassinations in the area weren’t exactly unusual. Why was the impact so big? And why did Princip do it in the first place? It’s a subject I’d wondered about but never pursued.

Similarly, in the 1990s, when the Bosnian conflict headlined the news, I had no way to differentiate between a Croatian, a Bosnian Serb, or a Muslim Slav, or if Kosovo was a person or place. I hate to admit that before this book, I probably couldn’t have found B-H on a map; my knowledge being especially vague about Yugoslavia and the USSR. And while history at times can be boring, learning it from the personal perspective usually enlivens it. Thus, this book is far more powerful than its size would suggest. From the perspective of a road trip, with anecdotes and photographs that make the journey more personal, a reader learns the history of the region from Austria-Hungary’s occupation through the Baltic Wars, the breakup of Yugoslavia, and the Balkan Wars in the 1990s, as well as the religious differences (Muslim, Catholic, and Orthodox) and the racial divide that still fuels pride and conflict.

The author addresses part of the image that Westerners may have of the area: “Because of Bosnia’s reputation as an inherently violent place, filled with ‘ancient ethnic hatreds’, it finds itself squarely situated within the ambit of the Balkans, which have acquired derogatory qualities in the West’s wider social imagination.”

He meets a Croatian shepherd that still lives off the land with his flock for weeks at a time, a lifestyle that’s millenniums old. They drive through cities nearly abandoned, houses still showing the scars of bombings, villages with just a few old residents remaining, and long neglected cemeteries. The ethnic divides are still steep, and various regions still feel volatile to a nervous traveler. Some subjects are simply not safe to talk about, as Fabijancic learns. Even the character of Princip is conflicted: some view him as hero, others as a scar on their reputation. As the travelers retrace his journey to Sarajevo, where he ultimately succeeds in killing Ferdinand, they are able to see places where he had lived, socialized, and plotted. In uncovering the history of the Serbian lands, they simultaneously uncover the biography of Princip, the events of the assassination, and the trial that ensued.

At one point, they visit the bridge over the river Drina, a location famous in literature by Nobel winner Ivo Andric and also in history: in 1992 “hundreds of Muslims were herded onto the bridge and along the riverbanks, murdered and dumped in the Drina, turning its green waters red. Others were forced into buildings and incinerated alive.” This type of ethnic cleansing occurred on all three sides of the conflict, but the realization that this happened within my children’s lifespan is a bit staggering. The violence in the conflicts seems especially heinous.

This is not a dry read…it’s sobering but still amusing at times-it reads like a novel. It reminded me a bit of Andrzej Stasuik’s Fado although exploring a different region. This is the way history should be read-through lively narration and not dry data and charts. I am terribly enthusiastic about this book because it feels valuable-it doesn’t solve the problems there but by neutral observation it helps an outsider understand them, as well as the bigger picture of the brutality of mankind’s yearning for domination.  The photography should be noted:  the black and white images are stark and bring out the humanity in the faces shown.

Special thanks to Cathie Crooks of Canada's University of Alberta Press for the Review Copy.


Friday, October 1, 2010

A Place of Meadows and Tall Trees by Clare Dudman

The Patagonia region of Argentina is nearly desolate, even today.  Extremes of weather, especially of wind, and the fierce dry cold make it virtually uninhabitable.  Yet this is the location of a new colony of people, who left North Wales in 1850, and made to believe they could settle it and live in a peaceful, religious community.  Poverty, violence, and debt made these people eager to leave and start over, and a charismatic leader, Edwyn Lloyd, assures all of them that this new world waits for them with abundant wealth.

"so much has been stolen from us-our land, our language, our culture!  But soon we shall endure no more.  Soon you will see our promised land....Cattle!  Trees.  A splendid river.  And grass- oh you should see it-mile upon mile of the most verdant pasture....A place where God's law shows us the way!"

Many make the long journey by boat, and several die on board from illness and lack of food.  Where they end up is far from verdant and lovely.  The hard and unforgiving landscape immediately places the settlers in danger, and discord breaks out between them  Additionally, Edwyn finds the going so rough that he disappears as well (although he returns later).  Reports of violent local Indians scare the Welsh visitors, and they are abandoned to nothing, with no communication or supplies.

Death is frequent, as are squabbles over power and leadership.  This story focuses mostly on men in distress.  While the women care for the children and domestic matters, the men try to figure out how to create this new society.  By virtue of this, the men are actually the most interesting of the characters.

First is Silas, who lost one child on the journey and another upon arrival.  He remains in the background during the fights over control.  He's strong and opinionated, but his strength is in observing the nature of the other men.  It is Silas who manages to create a relationship with an aging Indian who approaches them.  His brother-in-law, Jacob, however, is far less wise.  He craves attention and desperately wants to lead, despite his lack of experience and disinterest in realism.  He's so blinded by his religious belief that they are destined to make this society work, that he feels no need to participate in actually doing the work.  He's a weak and pathetic man.  Selwyn, a Welsh man who spent time in Wisconsin, is more realistic and cynical towards the situation.  He and Silas appear almost as an alliance in order to keep the others calm and avoid violence, since many of the newcomers think they can take on the Indians themselves.  The themes of power, respect, and racial superiority are explored in a fast paced and unpredictable narrative.

I enjoyed this book, especially the descriptions of the flora and fauna of Patagonia.  I actually Googled some of the locations just to visualize the scenery.  I think the men were well defined and their actions were realistic.  However, the women in the story seemed more stereotypical;  some were actually panicky and delicate and hysterical.  The imbalance isn't total: there are some strong women.  They just aren't as fleshed out as the men.  What was frustrating in the reading was the singular belief in the superiority of their race over the indigenous peoples, a reality that is as likely as it is unfortunate.

However, in all, this is an excellent story with a premise and delivery unlike anything I've recently read.

Special thanks to Simon Hicks of Seren Books of London for this review copy.
It goes on sale today in the United States.

Wednesday, June 2, 2010

Where I Stay, Andrew Zornoza

This is an cryptic collection of random thoughts, experiences, and photographs of the author's fictional journey through the Western US and Mexico.  This definitely isn't the scenic route:  Zornoza's travels take him to the edge of urban life, mainly concentrating on the rough roads and deserted highways that have been left in the past by time and progress.  The landscape is grey, gritty, and jagged:  much like the words he chooses to describe his interactions and his reactions to it all.

His observations are sometimes funny, sometimes tense, and often a bit obscure.  You get the impression that he has x-ray vision and sees beneath the surface of the locations, as well as the hardened exteriors of the people he meets.  He encounters the most diverse group of people imaginable, all lingering on the outskirts of city and suburban life, some intentionally and some without choice.  The black and white photographs heighten the sense of distance and reminded me of a Dust Bowl migration.  There's sadness within it all, yet the traveller continues.  Much like an epic quest, he keeps pursuing that which he cannot identify.

"There are cracks in the country-in its families and highways, houses and rivers, factories, cellar windows, truck stops, in the sounds of chattering televisions, in the plexiglass booths of pay phones by bus stations, in the crushed glass of parking lots..."

"The prairie was my cellar door.  I had removed everyone I knew or the people had removed themselves.  I replaced them all with a vast plateau, then mountains, dry desert, broken pieces of landscape that didn't quite fit together.  I found people in the cracks."

Zornoza's gift in this collection is the little surprises he throws out amid the descriptions of the raw landcape.  In his diary-like entries, he may explain what happened and where, but he may also throw out a mysterious phrase: "because if someone was making a movie of her, the movie would not be good.  She was a bad actress, but there was no movie, there was no acting."  I really enjoyed the photographs but more the pictures his words composed.  Sparse, with no unnecessary details or dialogue.  An excellent collection....It reminded me somewhat of Sam Shepherd's Day Out of Days.

Special thanks to Tarpaulin Sky Press for the Review Copy.